Вт, 26.10.2021Приветствую Вас, Гость! | RSS

Инок Магакия. История народа стрелков

ИНОК МАГАКИЯ  ИСТОРИЯ НАРОДА СТРЕЛКОВ
(МОНГОЛОВ)1

О ТОМ, ОТКУДА ОН ЯВИЛСЯ, И КАКИМ ОБРАЗОМ ПОДЧИНИЛ СЕБЕ МНОГИЕ СТРАНЫ И ОБЛАСТИ

1. Богосотворенному человеку Адаму, по выходе его из рая, Господь Бог повелел в поте лица есть хлеб свой во все дни за то, что он, забыв кроткую заповедь Божию, позволил обмануть себя женщине, обольщенной змием. С тех пор природа человека стала стремиться к наслаждению и к чувственным удовольствиям. Но лукавый сатана, вследствие злобы своей, не переставал побуждать людей творить беззакония. Так, он подвигнул Каина к брато-убийству, а нечестивых исполинов к коснению в  грехах и к употреблению в пищу мертвечины. Все эти злые деяния людей возбудили гнев Творца, который потопом истребил всех людей, сохранив семя человеческого рода в лице праведного Ноя. Таким образом, через 10 поколений после праведного Ноя, родился отец веры, сын Фары, великий Авраам, прозванный возвышенным отцом. От него произошли многие народы и племена вследствие благословления великого Бога, который сказал ему, что дети его размножатся как звезды небесные и как песок на берегу моря; что и совершилось в действительности. От свободной жены Авраама родился Исаак, а от него — Исав и Иаков. От Иакова — двенадцать патриархов и великий пророк Давид. Из дома и поколения Давида явилось слово Божие, Господь наш Иисус Христос. От рабынь Авраамовых, Агари и Кетуры, от последней родился Имран2, родоначальник Пахлавов (царствующий дом у Парфян), от которых происходят Аршак Храбрый и Св. Григорий, просветитель Армении. От Агари родился Исмаил, что в переводе значит: Бог услышал. От него — Исмаильтяне. Бог обещал Аврааму дать Исмаилу и потомкам его тучность земли и сделать его великим народом, чтоб рука его была над врагами его и чтоб в управлении меча и лука он был искуснее всех народов. От Исава, сына Исаакова, произошли Исавиты,  т. е. Скифы, черные, дикие, безобразные. От них родились Борамижи (?) и Лезгины, обитающие в ущелиях и в засадах, и производящие многие злодейства. Говорят, что Идумеяне, т. е. Франки, тоже от него происходят. Из смеси трех родов: Агари, Кетуры и Исава, под влиянием зла, возник безобразный народ Татар, что означает: острый и легкий (?) 3. Но Св. Нерсес называет их остатками родов Агари, смешанными с народами Гога, потомками Торгома, которые владеют Скифией, т. е. частью земли, заключающеюся между рекою Атилем, горою Имаусом и Каспийским морем. На этом пространстве живут 43 народа, которые на варварском языке называются Хуж и Дуж, т. е. народы, живущие отдельно (*** Хуж и Дуж — армянские слова, неизвестного происхождения ***  — означающия варваров, неведомые народы, стоящие на нисшей степени гражданственности. Они встречаются также слитно Хужадуж ***. Вероятно первоначально эти слова были названия народов в роде Гога и Магога, потому что Хужастан означает у Армян страну Кузистан, а Хужик — жителя этой провинции). Главный из этих народов называется Бушх (или Булх?), а другой Тугары, которые, по моему мнению, и есть Татары.

Комментарии

1 Существует старинное армянское предание, по которому св. Нерсес, патриарх армянский (IV в.), проклял армян за их беззакония и предсказал им нашествие Народа Стрелков. См. Жизнеопис. св. Нерсеса Велик. Венец. 1853, стр. 91, 24. Армянские писатели XIII в. отнесли это предание к монголам. Это прочество было известно также Рубруку, который, передавая почти буквально содержание предания, приписывает его какому-то пророку Акакрону (Acacron). Narravit michi ille episcopus quod ipsi habent duos prophetas: primus est Methodius.... Alius propheta vocatur Acacron, qui in morte sua prophetavit de gente Sagittariorum, ventura ab aquilone. Следует пророчество. Далее: istam propheciam legeram Constantinopolim allatam ab Hermenis qui ibi manent, sed non curaveram; sed quando locutus fui cum dicto episcopo, tune memor magis curavi; et per totam Hermeniam illam habent istam propheciam ita pro certo sicut Evangelium. Itinerarium Willelmi de Rubruk, p. 385, 386, Receuil de Voyages et de Memoires. IV. Paris. MDCCCXXXIX. Кроме этого выражения: народ стрелков, у нашего автора встречается еще чаще название татар. У Вардана, стр, 142 и у Кирак. 122, 149 и др. — мугал и татар. Стеф. Орб. изд. Моск. стр. 293: "Возбудил Господь народ стрелков, называемых мугалами, а у простонародья татарами, в стране Чин-Мачин, за пределами Хатастана.

2 В 25 гл. кн. Бытия сказано: Приложив же Авраам, поя жену, ей же имя Хеттура. Роди же ему Зомврана, и Иезана, и Мадала и Мадиама, и Есвона, и Coиeнa. Иезан же роди Савана... Дадеже Авраам вся своя имения Исааку сыну своему: сыном же наложниц своих даде Авраам дары, и отпусти я от Исаака сына своего, еще жив сын, к востоку на землю восточную». . Не знаю, имели ли древние армянские писатели другое основание, чем это «к востоку на землю восточную»; но они утверждают, что парфяне происходят от потомков Хеттуры. М. Хор. (кн. II, гл. I): «Затем воцарился Аршак Храбрый, происходивший от племени Авраама, от рода Хеттуры». ibid. гл. LXVIII: «от Авраама происходит народ парфянский. Ибо, говорит писание, по смерти Сарры Авраам берет себе жену Хеттуру, от которой родились Земран (у Хор. Емран) и его братья, которых Авраам при жизни своей, отправил на восток. От них-то происходит народ парфянский, и от последнего — Аршак Храбрый, который и пр. У Себеоса (писат. VII в.) встречается отрывок древней надписи: «говорят, что из Дамаска бежала Марсьяк, рабыня Авраама, от Исаака, и поселилась у подошвы двух гор, которые смотрят на великую поляну Арая: Арагац и Гех» и пр. Русск. перевод, стр. 7. Опять предание о переселении на восток другой рабыни Авраама. Abul-Pharaj, Histor. Dynast, p. 14, говорит: duxit Abraham Kenturam filiam regis Turcarum. У Мхит. Айриванск. (XIII в.) стр. 46, 47: на 148 г. Авраам взял жену Кендуру, от которой имел шесть сыновей — Земрана и пр... От них произошли Пахлавы, Маги, Хатайцы и Татары т. е. Мушки (?)». Это те же Бушхи, что у нашего автора.

3 Последняя треть этой главы почти дословно повторяется в припискее к армянскому переводу Истории Михаила Асори. Эту приписку мы издали в виде приложения к армянскому тексту Магакии. Вот перевод части этого отрывка... «которых называет легкими и острыми; и кажется ученые производят имя татар (*** — thathar) от этих слов, или же может быть, оно произошло из слов тур и тар (***) т. е. бей и уноси, как бы татар (*** — tathar), ибо они безпощадно поражали и безжалостно уводили в неволю детей Сиона. Св. Нерсес считает их остатками рода Агари. Сирийцы же называют их торгомьянами, т. е. помесью поколения Гога, происходившего от Торгома, с родом Агари. Этот народ, по их мнению, владеет Скифией, т. е. той частью земли, которая начинается от реки Атиля и простирается до горы Емавоиа (Имауса). На этом пространстве живут 44 народа, носящих варварские названия на их языках. Главное племя называется Пушх (***), другое — Тугары». Не знаем, что это за народ Пушхи, или Бушхи? В географии, приписываемой М. Хор. (стр. 604 вен. изд.), между прочими племенами, жившими в Сарматии, мы встречаем: Хазар, Бушх, Басилов и пр.

Что касается тугар, явно, что некоторые армянские писатели XIII века отождествляли древних тугар (тохар, от которых — тохаристан) с татарами, монголами. Может быть и древние тохары были турецко-татарское племя с такою же внешностью, которою татары в XIII веке поразили кавказкие народы. У Византийцев встречается также это смешеиие. См. Pachym. I, 88, apud Stritter В. II 202, III, 408 et alibi; см. также Hammer — Gesch. der Ilchane, I. В русской народной поэзии олицетворение татар в Tyгapuне Змиевичеочевидно обязано своим происхождением принятию татар и тугар за один народ. Прибавим в виде предположения следующее: имя змей Горыныч происходит из Ту-Гариныч (Бол-Гариныч?). Ударение в сокращенном слове перешло на 2-й слог, как оно было в целм, и потому а легко могло обратиться в о. Да и слог гор, слышимый в начале слов: гора, горе, горький, гореть и пр. более соответствовал идее, выражаемой названием горыныч. Известно стремление народа в уменьшительных видах собственных имен слышать родные корни: Костя, Груша, Лиза, Липа, Сережка и пр. См. Рыбникова — Песни II, Москва 1862, Заметка Бессонова LXXXV. Очевидно: Змей Горыныч, Тугарин Змеевич, Притугалинник принадлежат к одному семейству. См. О. Миллера — Сравнительно-критические наблюдения, стр. 420. Объяснение Горыныч от Горыня сын Горыни, от слова гора, как Добрыня, пустыня, гордыня, мне кажется, немного натянуто, потому что все эти слова происходят от качественных, а не предметных слов. Если б существовали слова: водыня, землыня и пр., то можно бы было допустить и горыня, но в настоящее время объяснение Горыныча от Гора, подобно производству Тугарин из Тугой (лук) в народной песне. См. Заметку Бессонова ibid, XLI и у Киреевского IV.


ИНОК МАГАКИЯ
ИСТОРИЯ НАРОДА СТРЕЛКОВ

2. От самих Татар мы слышали, что они из  туркестанской родины своей перешли в какую-то восточную страну, где они жили долгое время в степях, предаваясь разбою, но были очень бедны. У них не было никакого богослужения, а были какие-то войлочные идолы 4, которых они и до сих пор переносят с собою для разных волшебств и гаданий. В то же время они удивлялись солнцу, как какой-то божественной силе. Когда они изнурены были этой жалкой и бедственной жизнью, их осенила внезапно здравая мысль: они призвали ceбе на помощь Бога, Творца неба и земли и дали ему великий обет — пребывать вечно в исполнении Его повелений. Тогда, по повелению Бога, явился им ангел в виде орда златокрылого 5, и, говоря на их языке, призвал к себе их начальника, которого звали Чангыз. Этот последний пошел и остановился перед ангелом в виде орла, на расстоянии брошенной стрелы. Тогда орел сообщил им на их языке все повеления Божии. Вот, эти божественные законы, которые он им предписал и которые они на своем языке называют ясак 6: во-первых, любить друг друга; во-вторых не прелюбодействовать; не красть; не лжесвидетельствовать; не быть предателями; почитать старых и нищих; и если найдется между ними кто либо нарушающий эти заповеди, таковых предавать смерти. Дав эти наставления, ангел назвал начальника кааном 7, который с тех пор стал прозываться Чангыз-Каан. И повелел ему ангел господствовать над многими областями и странами я  множиться до безмерного числа. Так это и случилось. И свершилось то, чем грозил Господь устами пророка: «Навуходоносор чаша в руках моих; напою из нее кого захочу». Таким образом этот безобразный и звероподобный народ не только из чаши, но и осадком ея горечи напоил нас за множество разнообразных грехов наших, которыми мы постоянно возбуждали гнев Творца нашего. И Он воздвиг их на нас, чтоб наказать нас за то, что мы не соблюли предписаний Его. Когда этот безобразный и зверонравный народ узнал о том, что Господь повелел ему властвовать на земле, то собрав войско он пошел на Персов и взял у них один город. Но Персы, собрав силы, взяли этот город назад и отняли у них еще их собственный. Тогда Татары, сделав воззвание ко всем местам, где жили их племена, бросились на Персов, победили их, и овладели городом я всем их имуществом.

Комментарии.

4 Видно, что автор заимствовал начало своей книги у другого писателя. В приложении к армянскому тексту сказано: "Мы слышали от них (татар), что предки их вышли из Туркестана, и направившись на восток, жили в крайней бедности и питались грабежом и убийствами. У них не было богослужения; но они поклонялись солнцу, и для гадания имелись у них войлочные идолы, которые и до сих пор водятся у них. По прошествии некоторого времени здравомыслящие из них призвали к себе на помощь небесного Бога, творца вселенной, и дали ему обет. После того они напали на небольшой город, завладели им и поселились в нем. Призвав к себе на помощь своих единоплеменников, они победили Персов и завладели их страной. В это время они переняли у магов искусство гадать, и получили от бесов своих повеление идти и смело забирать все страны, так как они даны им в наследство».
В этом же смысле говорит Киракос, стр. 148: «У них не было никакого богослужения; но при всяком случае упоминалось имя Божие. Благодарили ли они при этом Сущего Бога, или призывали другое божество, мы этого не знаем, да и сами они также...» Стеф. Орбел. стр. 294, следующим образом характеризует монголов: «народ без Бога и религии, но соблюдавший естественные законы; ненавидевший грязные пороки и все гнусные деяния; благомыслящий друг к другу, усердный и покорный властителю своему; справедливый в своих суждениях и делах; нравами нищий и жадный к приобретению и потому притеснявший и грабивший другие народы; наружности красивой (автор бывал при дворе Ильханов в начале XIV столетия), но с лицом безволосым как у женщин; знакомый с христианской верой и очень ласкавший христиан; искусный в метании стрел и весьма изобретательный в делах, касающихся войны... Но вскоре Мугалы оставили свои родные нравы и покинули обычаи отцов Они приняли учение Магомета, вследствие чего научились всем мерзостям и порокам и стали вести жизнь развратную...» В Hist. de la Georgie, I, 487 сказано: «Ils avaient pour religion la coutume d'adorer un seui Dieu, nomme en leur langue Thengri, et mettaient en tete de leurs livres:
Mangou Thengri koutchoundour, i. e. par la puissance du Dieu immortel». Этот Бог Тангри встречается у других народов гораздо раньше, чем у монголов. В одном рассказе VII века об обращении Гуннов (Хазар) в христианскую веру (Истор. Агван, II, гл. 40) говорится, что у Гуннов (Хазар) было божество тангри-хан, которому приносили в жертву жареных лошадей. Мих. Асори, писатель XII века, говорит о турках: «Они нравами ласковы и умеренны в чувственных наслаждениях; поклоняются одному Богу, которого называют Гёг-тангри, что означает Голубой Бог, так как небо считается у них Богом.» Рукоп. Акад. Наук. Слово ***, говорит г. Березина (Шейб. прим. 18), принадлежит к монгольскому языку. Грамоты монгольских ханов начинались словами: мункгэ тенгриин кучун дур — силою вечного неба.
Выражение войлочные идолы *** встречается также у Киракоса, стр. 233 и у Вард. стр. 160. О них говорят и западные путешественники. Plano Carpini (Receuil etc. p. 618): unum Deum credunt, quem credunt esse factorem omnium visibilium et invisibilium; et credunt ipsum tam bonorum in hoc mundo quam poenarum esse factorem: non tamen orationibus vel laudibus aut ritu aliquo ipsum colunt.Nihilominus habent idola quaedam de filtro ad imagmem hominis facta etc. Rubruc (ibid. p. 223):... super capud domini est semper una ymago quasi puppa vel statuuncula de filtro, quam vocant etc. Повсему видно, что такою религиею довольствовались монголы только в первое время, потому что вскоре уже при Мангухане и Гулаву, мы замечаем присутствие рядом с ней обрядов другой религии. Так, Гетум по возвращении из Монголии рассказывал (Кир. гл. 56): «Есть страна, в которой жители идолопоклонники, поклоняются громадным глиняным идолам, называемым Шакмония, который по их мнению, уже 3040 лет как сделался Богом, и пробудет в этом значении еще 35 туманов лет; а каждый туман заключает в себе 10,000 лет. После того он будет лишен божеского звания. Есть еще другой Бог, Мадрин, которому воздвигли глиняные статуи грамадных размеров и великолепный храм. Весь этот народ, со включением жен и детей, состоит из жрецов, называемых тоинами. Они бреют волосы и бороду и носят желтые ризы, как христиане (священники) только на груди, а не на спине. Они очень умеренны как в пище, так и в супружеском отношении...» В Шакмонии и Мадрине не трудно узнать Сакиемуни и Maitreya. Хотя здесь не говорится ясно, что эта религия была у Монголов, но не много позже тотже историк (гл. 63), рассказывая о постройках, возведенных Гулаву-ханом, говорит: «Гулаву построил большие храмы для идолов, для чего он собрал большое число ремесленников для каменных и деревянных работ и по живописной части. Живет между татарами народ Тоин, который состоит весь из колдунов и чародеев. Он заставляет, бесовскою силою, говорить лошадей, верблюдов и войлочных идолов. Все они жрецы, носят желтые ризы на груди, и бреют себе головы и бороду. Они поклоняются всему, в особенности Шакмонии и Мадрину» и пр. То же самое говорится у Вардана, стр. 159; но мы возвратимся к нему, когда будем говорить о смерти Гулаву. См. также: Pauthier — Marco Polo, I,190. D'Ohsson — Hist. des Mong. I, 16 — 17.

5 Я нигде не мог отыскать предания о златокрылом орле, явившемся Чингизу. В статье Дорджи Банзарова: «О происхождении слова Чингиз» говорится: Монголы и Китайцы рассказывают, что имя Чингиз взято с крика одной птицы. Шейб. прил. Ш. По мнению Рашид-эддина и других мусульманских писателей, имя Чингиз было дано Темучину шаманом Кукджу, известным более под названием бут-тенгри (*** — образ Божий). см. Берез. Рашид. стр. 209, прим. 66. В Стар. Монг. Сказ. о Чингиз, стр. 184, 237, он назван Тибтенгери, что, по мнению О. Палладия, должно означать восходящий на небо.

6 ***, Ясак, тоже что яса *** — собрание определений, основанных на народных обычаях у Монголов. Все законы и постановления Чингиз-хана были собраны в книги и это собрание получило название великой ясы. См. Берез. Очерк внутр. Устр. Улуса Джуч. стр. 28. Слово ясак у нашего автора употребляется в смысле вообще закона, наказания, предписываемого законом, также смертной казни. Таким образом, *** — *** — значит: подвергнуть ясаку, предать смерти; ***, собственно — безъясашный начальник, значит: своевольный начальник, небоящийся ясака; ***, жить без ясака, т. е. поступать против постановлений ясы Чингиз-хана.
Вардан (стр. 160) говорит, что ясак Чингиз-хана состоял в следующем: «не лгать; не красть; не иметь сообщения с женою другого; любить друг друга, как самого себя; не поносить и даже ие уметь ругаться; щадить добровольно покорившиеся земли и города; так называемые дома Бога (храмы), его служителей, кто бы они ни были — щадить, оставлять свободными от налогов и почитать их».

О ясах см. Abulph. chron. 449 — 451. Quatremere-Histoire des Mongols, pref. note 51.
В Сибири называется ныне ясаком известная подать платимая инородцами.

7 В тексте: *** транскрипция слова ***, измененного из более деревней формы *** — khagan — ***, встречающейся у армянских писателей VII века. Титул каан принадлежал исключительно монгольским императорам, тогда как владетели подчиненных им улусов носили звание ханов, ***, ***, ***. Катрмер (Hist. des Mong. Pref. 10) полагает, что Октай первый принял этот титул. Это мнение может иметь некоторое основание, хотя переводимый нами автор прямо говорит, что Чингиз принял этот титул. Но у Киракоса (гл. XXXII) встречается: «отец Хагана (Октая) Чингиз-хан». Монгольские ханы в Персии, со времени Гулаву, присвоили себе титул иль-ханов ***. Слово *** означает: народ, племя, а также великий. Вардан (гл. 96, 97) утверждает, что сам Гулаву принял тутул — ***, *** — Эльхана, айлъ-хана. Жены хана и другия знатные женщины носили почетное звание *** хатун, ***, или *** ханум, ***, производное от хан, т. е. ханша. У Ибн-Батута встречается: La khatoun est assise dans son chariot, ayant a sa droite une espece de duegne, que 1'on nomme oulou khatoun ***, grande khatoun; т. е. тоже что в Poccии называлась барская барыня.



ИНОК МАГАКИЯ
ИСТОРИЯ НАРОДА СТРЕЛКОВ

3. После того по повелению Хана своего, Чангыз-Хана, они устремились на Агванию и Грузию. Сведав о том, царь грузинский выступил к ним на встречу с 60 000 всадников, на великое поле Котман 8,  насупротив крепости Терунакан. Как только начался бой, то по внушению сатаны, вечного врага всякой правды, владетель манасагомский, Хамидола, из за какой-то мести, подрезал жилу лошади атабека Иване. В то время не было уже в живых царя грузинского, Лаша. У него остались: сын Давид и дочь Русудан 9. Давид, попав в руки румского султана, томился в темнице, а Русудан правила государством при содействии Иване, имевшего звание атабека. Когда слух о нашествии татар, как выше сказано, дошел до Иване, то он, взяв с собой всю конницу царства грузинского; отправился в область Гаг, к великому и мудрому князю Вахраму, сыну Блу-Закаре 10, и призвав его со всем войском на помощь, выступил против татар. Над правым крылом начальствовал могущественный и великий князь Вахрам, над левым — Иване; и в то время, когда они произвели нападение, совершено было проклятым Хамидола то преступление, о котором говорено выше. Лишь только татары заметили несогласие в лагере неприятелей, как с особенною стремительностью напали на грузинских всадников и безпощадно истребили их. Между тем великий князь Вахрам, владетель Гага, во главе правого крыла до самаго вечера нещадно гнал и рубил татар, так что все поле сагамское было покрыто убитыми татарами. Когда же он узнал об истреблении грузинского войска, то в глубокой горести оставил поле битвы и воротился в укрепленный  замок свой, Кархерц. Это случилось в 663 г. (669) армянского счисления, после того через три года снова появились татары, взяли Гандзак-Шахастан (Ганджу), перебили и взяли в плен множество народу и воротились в страну свою с большой добычей и сокровищами.

Комментарии.

8 Относительно первого появления татар в Армении говорит Вардан, стр. 142. «В 669 г. (1220) какое-то иноязычное войско с незнакомыми чертами лица, называемое мугал и татар, двинулось из стран Чина и Мачина, и в числе 20 000 человек вторглось в земли гугарские со стороны Агвании. Оно истребило на пути все живое и вскоре поворотило назад. Вслед за ним бросился Лаша со всеми своими силами и настиг их на берегах реки Котмана. Разбитый татарами он искал спасения в бегстве вместе с Иване, у лошади которого один обиженный им князь подрезал (подколенную) жилу. Владетель же страны Вархам, незная о бегстве их, поражал неприятеля и гнал его до самого Гардмана. В 671 — 1222 г. татары вознамерились снова итти сюда (на нас); но так как разведчики их нашли Армян и Грузин готовыми дать отпор и донесли о том своим, то те неосмелились итти на нас, но ушли неизвестно куда. В том же году многочисленное войско называемое хевчах, вышло из стран гуннских и подошло к Гандзаку».
Что касается числа 663 г., находящегося в тексте нашего автора, то его следует считать ошибкою *** вместо *** — 669, По Киракосу (гл. 9) первая битва татар с грузино-армянами происходила в 669 — 1220 г. в равнине Хунан. Имя Хунан встречается также у Ст. Орб. стр. 240, 248. Надо полагать, что Котман один из притоков Куры с правой стороны, м. б. даже Гюран-Чай.
О Сагаме, в Hist. de la Geogr. I, 494, говорится: Berdoudj, aujourd'hui Sagam. У Вахушта, р. 64 ib. "Говорят что Сагам есть Бердудж; я думаю, что это Инджан-Агстев, так как у Бердуджа нет места, удобного для засады, а от Тифлиса до этого места нет такого открытого пространства, которое могло бы вместить в себe большую армию». Мы видели, что и Вардан (стр. 142) говорит о каком-то князе, не называя его имени, подрезавшем подколънную жилу у лошади Иване. Киракос (гл. 88) рассказывает о Хамадоле, посланном царицею Русудан к хану, но ничего не говорит о его мести. Других сведений об этом владетеле Манасагомском мы не имеем. О взятии Гандзака, Шамхора и др. местностей см. Киракоса гл. 19, 20, 21.

9 Очевидная несообразность: на стр. 5, говорится, что царь грузинский выступил против татар; а здесь — что его не было в живых. Дело в том, что при первом вторжении татар в Грузию в 669 г. армян, эры Лаша был еще жив. Чтобы понять дальнейший ход дела следует сказать два слова о положении Грузии в то время. В 1211 г. скончалась Тамар после славного 27 летнего царствоваия, оставив престол сыну своему, Георию IV — Лаше. Преданный разгульной жизни, Георгий (+ 1223) удалил от себя благоразумных советников своей матери, я не смотря ни на какие убеждения, остался холост. Вскоре после вторжения Монголов и поражения грузинских войск при Котмане, Лаша умер, оставив царство и незаконного сына своего, Давида, на попечение любимой сестры своей, Русудан. Русудан (1223 — 1247), испорченная примерами брата, вела жизнь полную развлечений и мало заботилась о делах управления. Главным лицом в государстве был атабек Иване, о котором см. ниже. В правление Русудан Грузия подвергалась неоднократным опустошениям со стороны монголов и ховарезмийского султана, Джелал-еддина. Против этих врагов царица искала помощи у сельчукидского султана, Хаят-еддина, вступившего на престол в 1239 г. Она предложила ему в супружество свою дочь, Тамар, и отпустила с ней ненавистного ей племянника своего, Давида, с тою целыо, чтоб он уже никогда невозвращался в Грузию. Она писала при этом султану, чтоб он каким ннбудь образом лишил Давида жизни. Честолюбивая Русудан боялась в нем иметь соперника сыну своему, тоже Давиду - Нариву. Султан был однако человеколюбивее тетки. Он не лишил жизни Давида, но чтоб сделать его безопасным, заточнл его. Между тем монголы сделали новое вторжение в Грузию. Русудан бежала в Имеретию, и оттуда отправила сына своего, Давида-Нарина, к Батыю, просить мира и обещала подчиниться ему, лишь бы он признал царем ее сына. Батый отправил его к великому Хагану в Каракорум. В тоже самое время грузинские князья, участвовавшие в походах с монголами, и храбростью снискавшие их уважение, стояли за другого царевича Давида, которого успели освободить из заточения. Татары и его отправили к великому Хагану. Оба Давида были признаны царями. У нашего автора говорится о старшем Давиде, незаконном сыне Георгия Лаши. См. М. Brosset, Histoire de la Georgie, 1, 480 — 540. У Abul-pharag. Chron. p. 515: Paulo post abnegata religione (regina-Тамар) mohamedana facta est. Frater et catholicos in vincula conjecti sunt in castello quodam, ibique manserunt, donec tatari advenerunt et castellum expugnarunt, ubi inclusi erant, quo facto liberati sunt. См. тоже Стеф. Орб. стр. 308.
В тексте везде стоит: Рузукан, вместо Русудан. Она также по ошибке названа дочерью Георгия Лаши: она была его сестрой, как мы видели.

10 В начале XII века переселился в Армению на службу к Багратидам Цорогетским курдский князь Саргис с дружиною и семейством, принял христианскую веру по обрядам армянской церкви, и за оказанные им услуги получил во владение Хошорни. Наследники его путем завоеваний распространили свои владения на большую часть бывших владений Багратидов. В начале XIII в. мы встречаем на службе у грузинской царицы, Тамар, двух братьев, Закаре и Иване, сыновей Саргиса, сына Вахрама, сына Закаре, сына Саргиса, о котором выше упомянуто. Закаре-спасалар был главнокомандующим всеми военными силами Грузии и Армении; Иване получил титул атабега, и после смерти брата в 1212 г., играл первенствующую роль в Грузии до самой своей смерти. Особенно значение его было велико в правление царицы Русудан. Вот эти-то, сначала курдские, а после армянские князья, прославили победами и завоеваниями блестящее царствование Тамары и были родоначальниками фамилии князей Аргутинских-Долгоруких. Грузинские писатели производят их из рода Артаксеркса-Лонгимана. См. Hist. de la Georg. I, 474. Addit. 360, 362, 415, 417. Киракос, стр. 78, также утверждает, что эти князья были по происхождению курды, из вавилонского клана: *** — i babirakan khelen. Khel т. e. Khail есть араб. ***, клан, племя, слово употребляемое также афганами; а Форма babirakan вм. babilakan встречается в биссутунских надписях: Babir'u, Babir'uviya, см. Spiegel — Die altpers. keilinschr. 211. Следовательно искать в слове *** — крепость, или даже город Khalah, становится лишним. См. Brosset — Kiracos de Gantzak p. 81. Что касается до Вахрама, который встречается у нашего автора, то он принадлежал к побочной линии этого дома и был владетелем крепости Гаг, почему он у грузин известен под именем Вахрам-Гагела. Он был сыном Блу-Закаре, отцом Агбуги и двоюродным братом Шалве.




ИНОК МАГАКИЯ
ИСТОРИЯ НАРОДА СТРЕЛКОВ

4. Мы расскажем здесь также и то, на что были похожи первые татары. Эти первые татары, которые появились в верхней стране 11, не походили на людей; ибо вид их был ужаснее всего что можно выразить: головы их были громадны, как у буйволов; глаза узкие, как у цыплят; нос короткий, как у кошки; скулы выдавшиеся, как у собаки; поясница тонкая, как у муравья; ноги короткие, как у свиньи. Бороды у них вовсе не было. При львиной силе они имели голос более пронзительный, чем у орла, и появлялись там, где их вовсе не ожидали. Женщины их носили остроконечные шапки 12, покрытые парчевой вуалью... намазывали лицо (Это место у Магакии до того искажено, что трудно понять. Чтоб добиться возможного смысла мы восстановляем текст следующим образом: <***> значит над подковой, вероятно, подковообразная дуга находилась над шестом, см. прим. 12, вместо *** читаю *** — широкий; *** — ядовитое лекарство, яд т.е. белила; *** — остается непонятным. Впрочем это только мое предположение. При всем том описание головного убора у татарских женщин весьма не ясное)... Они рождали детей, как ехидны и  кормили их, как волчицы. Смертность у них едва была заметна, потому что они жили по 300 лет; и хлеба не употребляли в пищу 13. Таковы были те татары, которые впервые появились в верхней стране.

Комментарии.
11 ***, verin ashkarkh, верхняя страна.
Этим именем армянские писатели называют северо-восточную часть Армении. Многие переводят это выражение словом Грузия, находя между армянским названием Грузии ***, virkh и словом ***, верхний, какое то родство. Еще г. Эмин обратил внимание на произвольность такого сравнения. Слово *** есть множ. число от ***, названия народа, населявшего Грузию в древнейшее время, и с армянским словом ***, *** не имеет ничего общего.
Венецианский издатель Вардана (стр. 149, прим. 2) под выражением «верхняя страна» разумеет великую Армению, что также не верно, потому что писатели киликийской эпохи великую Армению называют ***, — востоком, восточной страной, между тем как под выражением верхней страны они понимают часть великой Армении, области Арцах, Ути и близлежащие дистрикты.
12 У современников первых татар мы встречаем следующее описание этого головного убора. У Plano Carpini (Receuil. etc. р. 615): Super caput vero habent (mulieres) unum quid rotundum de viminibus vel de cortice factum, quod in lungum protenditur ad unam ulnam et in summitate desinit in quadrum: ed ab imo usque ad summum in amplitudine semper crescit, et in summitate habet virgulam unam longam et gracilem de auro vel de argento seu de ligno, vel etiam pennam: et est assutum super unum pileolum, quod protenditur usque ad humeros; et tam pileolum quam instrumentum proedictum est tectum de bukerano, sive purpura vel baldakino... У Rubruk (ibid. 232)... habent ornamentum capitis, quod vocant bocca (var. botta), quod fit de cortice arboris, vel alia materia quam possunt invenire leviorem, et est grossum et rotundum quantum potest duabus manibus amplecti, longum vero unius cubiti et plus, quadrum superius sicut capitellum unins columpne. Istud bocca cooperiunt panno serico precioso et est concavum interius et super capitellum in medio, vel super quadraturam illam ponunt virgulam de calamis pennarum vel cannis gracilibus longitudinis aimiliter unius cubiti et plus etc. Вот еще из другого источника. У Мен-хуна, стр. 230, 233. Жены князей носят шапку гу-гy, сплетаемую из проволок; она имеет форму бамбука (?) высотой около 3 футов; ее украшают фиолетовой парчей или золотом и жемчугом. Над ней еще торчит палка, украшенная фиолетовым бархатом... Женщины иногда намазывают себе шею (или лоб, но здесь очевидно, лицо) желтыми белилами. См. Васильева — Ист. и Древн. в Записках Имп. Арх. Общ. т. XIII, 1859.
13 Относительно их пищи вот что говорит Киракос в гл. XXX. «Когда (татары) имеют что поесть, да едят часто и пьют с жадностью; в противном случае легко переносят голод. Едят безразлично всех животных — чистых и нечистых: но всему предпочитают конину, которую они разрезывают на куски, жарят или варят без соли; а потом искрошив на мелкие части, едят ее, обмакивая в соленную воду. Иные при этом опускаются на колена, как верблюды; другие сидят. Одну и туже пищу дают господам и служителям. Перед тем как пить кумыс или вино, кто нибудь из них берет большой сосуд, а другой малой чашей черпает из него и брызгает сначала к небу, а потом к западу, к северу и югу. После того сам совершающий возлияние, выпивает немного и передает чашу старшему. Если кто прнносил им пишу или питья, то они сначала давали отведать или испить самому приносившему, а после уже сами ели и пили: так поступали они, чтобы предохранить себя от отравы». А вот описание того же самого у хазар в начале VII века: «Мы видели их сидящими на корточках и на коленах, подобно табуну тяжко навьюченных верблюдов. Каждый имел перед собой чашу, наполненную мясом нечистых животных, притом сосуд с соленой водой, в которую обмакивали (мясо) при еде и проч. М. Kar стр. 125 — 126. Jbn-Batoutah, путешествовавший в начале XIV века по Кипчаку, говорит: «Ces Turcs ne mangent pas de pain... S'ils ont de la viande, ils la coupent en petits morceaux et la font cuir avec ses (addoughy) grains... ils boivent encore apres cela, du lait du jument aigri, qu'ils appellent kimizz p. 365. В другом месте: Les mets de Turcs consistent en chair de cheval ou de mouton boullie... Ou apporte une petite ecuelle d'or ou d'argent, renfermant du sel dissous dans de l'eau p. 407.
Ab. Pharag. Chron. 447. Pellibus canum et luporum vestiti erant, carne murium, aliarumque bestiarum foedarum et mortuarum, vescebantur. Lac equarum bibebant.
Что касается того, что монголы жили по 300 лет, то странно встретить у современника мнение о такой продолжительной жизни татар. Если это не искажение переписчика, то следует отнести и это известие к числу тех преувеличений и баснословных рассказов, которые оставили нам современники о монголах. Так сильно было поражено воображение арийцев многими особенностями этого неведомого народа. Кирак. стр.147 следующим образом описывает наружность татар: "вид их был адский и наводил ужас. У них не было бороды, только у иных несколько волос на губах и на подбородке; глаза узкие и быстрые; голос тонкий и острый. Они сложены прочно и долговечны. Прелюбодеев у себя дома не терпели, но сами безразлично имели сообщение с чужестранками, где бы их не встречали. Они ненавидели воровство, и жестокою смертью казнили воров.       далее



Источник: https:// www soika.pro /dok/ letopisi, hroniki, puteshestvija, dnevniki/ rus samobjitnaja/
Категория: Летописи, хроники, путешествия, дневники | Добавил: сойка-soika (31.05.2021) | Автор: Сойка-Soika W
Просмотров: 13 | Теги: история народа стрелков, инок магакия | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar