Чт, 20.01.2022, 04:12
Приветствую Вас Гость | RSS

Сойка-Soika Русь самобытная

Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

пословицы народов СССР. Пословицы на букву С

СМЕРТЬ. В смерти есть мужество (адыгейская).

Смерть того избегает, кто ее презирает (русская).

Славная смерть лучше постыдной жизни (русская).

Самая лучшая смерть - смерть на поле боя (русская).

Кто в огонь ходит, того и смерть обходит (русская).

На миру и смерть красна (русская).

Страхов много, а смерть одна (русская).

После смерти коня остается поле, после смерти героя - имя (кумыкская).

Смерть бывает один раз (мордовская).

Без смерти жизни нет (туркменская).

Смерть со славой - мечта удалых (грузинская).

Двум смертям не бывать, одной не миновать (русская, башкирская).

Достойная смерть - почетна (осетинская).

Не быть победителем тому, кто боится смерти (грузинская).

До смерти не умрешь (мордовская).

Смерть героя боится (таджикская).

Бояться смерти - жить наполовину (грузинская).

Смерти бояться - на свете не жить (русская).

Смерти не страшись (чувашская).

Кто все время боится смерти, тот покойник среди живых (армянская).

Не бойся смерти, если хочешь жить (русская).

Смерти боишься - скорее умрешь (мордовская).

От смерти не набегаешься (русская).

В бою смерть не в лицо смотрит, а за спиной ходит: повернул спину врагу - смерть тебе, погнал врага перед собой - ему смерть (русская).

Лучше смерть славная, чем жизнь позорная (русская, алтайская).

Смерть на постели - бесславна, смерть в бою почетна (киргизская).

Лучше лишиться головы, чем спустить обиду врагу (киргизская).

Видимая смерть страшна (русская).

Если погибать, так жизнь подороже отдать (русская).

СМЕХ. Солдат смеется - врагу плакать придется (русская).

Смех - родной брат силы (белорусская).

Тогда засмеешься, когда душа обрадуется (мордовская).

Веселый смех - здоровье (русская, украинская).

Кому легко на сердце, тому и весь мир смеется (украинская).

Кто веселый, тот всегда смеется (мордовская).

Над упавшим не смейся (тувинская).

Не смейся над тем, кто падает первым (абхазская, адыгейская, кабардинская).

СМОТРЕТЬ. Посмотрев назад - извлекай урок, посмотрев вперед воодушевляйся (башкирская).

Смотри под ноги - не споткнешься (мордовская).

Кто не смотрит в оба, головой отвечает (мордовская).

Кто смотрит оком, тот не пойдет боком (белорусская).

Верь чужим речам, а еще больше - своим очам (русская).

Свой глаз - алмаз, чужой - стеклышко (русская).

Не смотри на силу рук, а смотри на сердце (татарская).

СНАЙПЕР. Враг голову поднимает, а снайпер снимает (украинская).

Снайпер лежит не дышит, а врага слышит (украинская).

Снайпер прищурился - враг окочурился (русская).

Снайпер бьет редко, да попадает метко (русская, украинская).

Во что метил, в то и попал (русская).

Снайперская пуля - зрячая (русская).

"Кукушку" бери на мушку (русская).

Снайперский счет врага сечет (русская).

Враг думал, что это пень, а снайпер снес ему череп набекрень (русская).

Снайпер бьет издалека, но всегда наверняка (русская).

У снайпера тверда рука - он бьет врага наверняка (русская).

Без труда и пота снайпером не будешь (украинская).

СНАРЯД. Снаряд любит цель (русская).

Советский снаряд не имеет преград (русская).

Не дают врагу пощады наши грозные снаряды (русская).

Под нашими снарядами враги ложатся грядами (русская).

Врага ближе подпусти и снарядом угости (русская).

СНОРОВКА. Не силой борются, а сноровкой (русская).

Сноровка и умение - в беде спасение (русская).

У кого есть сноровка, тот врага бьет ловко (русская).

Сила без сноровки только мучит (русская).

Сноровист, на то и танкист (русская).

Сноровка лучше силы, если вовремя применить (грузинская).

Кто со сноровкой, тот и победил (карельская).

Не все можно сделать силой: где нужна и сноровка (русская).

У всякого своя сноровка (русская).

Без сноровки и курицу не убьешь (русская).

Без тренировки нет умения и сноровки (русская).

СОВЕСТЬ. Совесть - великое достоинство (казахская).

Добрая совесть не боится клеветы (русская).

Чистая совесть не боится обвинений (алтайская).

Совесть дороже золота (грузинская).

Чистая совесть не тонет (русская).

Совесть - тысяча свидетелей (лакская).

Черной совести и кочерга виселицей кажется (русская).

От стыда человек хоть и не умрет, да совесть долго его грызет (казахская).

Угрызение совести сильнее кнута (грузинская).

Водой смывают все, кроме совести (грузинская).

Покоряйся совести, а овладей волей (азербайджанская).

С чистой совестью спокойно заснешь (армянская).

За совесть, за честь - хоть голову снесть (русская).

От людей спрячешься, от совести нет (белорусская).

У кого совесть чиста, у того подушка под головой не вертится (русская).

Кто чистую совесть имеет, тот спокойно спать ложится (украинская).

СОВЕТ. Хороший совет - половина удачи (каракалпакская, киргизская).

Хороший совет - половина счастья (казахская).

После дела совет лишний (латышская).

И мудрому человеку совет требуется (русская).

Совет хорош вовремя (русская).

Хороший совет приходит нежданно-негаданно (латышская).

Совет с людьми никогда не вредит (белорусская).

Добрый совет дороже денег (русская).

Совет хорош, когда его спрашивают (русская).

Совет дороже дела (эстонская).

В совете измены нет (татарская).

Хороший совет - большая подмога (грузинская).

Добрый совет дороже всего (удмуртская).

Хорош тот совет, в котором настоящая правда (украинская).

Доброму совету цены нет (азербайджанская).

Послушаешься совета старшего человека - человеком станешь (удмуртская).

Совета спроси у того, кто прежде всего износил рубаху (узбекская).

Поступай по совету старшего, даже если он старше тебя. только на год (каракалпакская).

Слово старшего положи к себе в сердце (марийская).

Старших будешь слушать, дни твои долги будут (хакасская).

Камень, брошенный по совету, летит дальше (азербайджанская, туркменская).

Кто с советом не считается, тот просчитается (русская).

Умный отец не стыдится посоветоваться с сыном (украинская).

Не презирай совета ничьего, а прежде выслушай его (русская).

Друг тебе тот, кто добрый совет дает (молдавская).

Тот дает совет, кто знает правду (украинская).

С дурным человеком не советуйся (адыгейская).

Кто не слушает советов, тому нечем помочь (русская).

С другом советуйся, да своего ума не теряй (азербайджанская).

Пусть бы у тебя было шестьдесят советников, все же советуйся сам с собой (еврейская).

С трусом не советуйся о войне, с торговцем - об обмене вещами (чувашская).

Каждый человек свой совет считает лучшим (таджикская).

Решенного дела советом не поправишь (русская).

СОВЕТЫ. Советской власти кто вредит, того народ не пощадит (русская, алтайская).

Для Советской власти мы все отдать рады (белорусская).

Наш обет - защищать Совет (русская).

Советская власть появилась, тут и радость открылась (русская).

За Советскую власть не жаль голову класть (русская).

Советский закон - бар вон (украинская).

Где власть народа, там победа и свобода (русская).

Где Совет, там и свет (мордовская).

Не боимся мы напасти, быть всегда Советской власти (русская).

СОГЛАСИЕ. Лад и согласие - в любом деле счастье (русская).

Есть согласие - есть и счастье (русская).

Без согласия невозможно жить (киргизская).

Согласие питает, раздор разрушает (латышская).

Согласие собирает, несогласие разоряет (белорусская).

Согласие между людьми прочнее каменной стены (чувашская).

Где есть согласие, там - сила (татарская).

Где нет согласия, нет и счастья (абазинская).

Лучшее в знаниях - книга, выше всего - согласие (бурятская).

Без согласия дело на лад не пойдет (киргизская).

В бою согласие крепче стали (русская).

Согласие крепче каменных стен (русская, коми).

Есть согласие между двоими - многого добьются (каракалпакская).

Большое счастье - мир да согласие (грузинская).

Горе всей части, если нет согласия (русская).

Если шестеро в раздоре - они лишатся и того, что во рту, а если четверо в согласии - они получат и то, что недосягаемо (казахская).

Широкая одежда не скоро изнашивается; народ, живущий в согласии, не бедствует (каракалпакская).

В согласном стаде волк не страшен (русская).

В согласии малое растет, гибнет великое в разладе (татарская).

Согласные действия преодолевают препятствия (бурятская).

Стая сорок, действующих сообща, сильнее тигров, действующих врозь (бурятская).

Если у двадцати согласия нет, они подобны развалившейся стене (чувашская).

Не трудно врагов побить, если всем заодно быть (русская).

СОЛДАТ. Солдат и в мирное время на войне (А. Суворов).

У солдата не дрожит рука, его не испугает ни вьюга, ни пурга (русская).

Солдатское дело - воевать храбро и умело (русская).

Солдату надлежит быть эдорову, храбру, тверду, решиму, правдиву (А. Суворов).

Хорош гриб белый, а солдат умелый (русская).

Солдат тот, кто не жизнь, а честь свою бережет (карельская).

Советский солдат и один в поле воин (русская).

Грудь солдата - защита и крепость Отечества (русская).

Хороший солдат в бою узнается (карельская, мордовская).

Солдату отец - командир, а мать - служба (русская).

Солдата к славе ведут ученье и труд (русская).

Из рядовых в генералы выходят (русская).

Плох тот солдат, который не надеется стать генералом (русская).

Умей быть солдатом, чтоб быть генералом; умей быть матросом, чтоб быть адмиралом (русская).

Темен солдат лицом, да светел душой (карельская).

Солдат скуп на слезы (удмуртская).

Солдат в беде не плачет (русская).

Солдат скуп на слово, добр на дело (русская).

Солдат солдату родной брат (русская, украинская, мордовская).

Русский солдат не знает преград (русская).

Солдат заходит в те края, куда никакой дороги нет (татарская).

Солдаты побывают и там, куда птицы не залетают (чувашская).

Где не пройдет горный олень, там пройдет русский солдат (русская).

Там, где проходит олень, - там пройдет и русский солдат, а там, где не пройдет олень, - все равно пройдет русский солдат (А. Суворов).

Солдата мать родит, отец растит, а бой учит (русская).

Знает весь свет: крепче нашего солдата нет (русская).

Дерево в огне сгорает, а солдат от огня крепче бывает (русская).

Солдат только на морозе да на огне краснеет (русская).

Солдат не боится и ада (белорусская).

Солдата промочило, солнышком просушило (русская).

Солдат небом укроется и стоя выспится, штыком побреется, росой умоется, ветром причешется, походя кашу сварит, в бою погреется, на одной ноге отдохнет - и снова вперед (русская).

Солдата огонь прокаляет, дождь промывает, ветер продувает, мороз прожигает, а он все такой же бывает (русская).

Что солдату дождь, коль под свинцовым градом бывал (карельская).

Костюм солдата таков: встал - и готов (русская).

У солдата все добро при себе (удмуртская).

Обмоток солдат не стыдится (белорусская).

Русский солдат, куда ни пришел, все дома: лег - свернулся, встал встряхнулся (русская).

Служилого и шило бреет, а шубы нет, так солнце греет (русская).

Солдат походя наестся, стоя выспится (русская).

Солдат что муха: где щель, там и постель, а где забор, там и двор (русская).

Без винтовки, патронов и гранат не живет русский солдат (русская).

У солдата на все ответ есть (русская).

Нет столько в лесу поверток, как у ловкого солдата в бою уверток (русская).

Где тесно, там солдату и место (русская).

Солдат спит, да врага зрит (русская).

Солдат ночью и днем все с огнем (русская).

Ежели ты солдат, нюхай порох (еврейская).

Кто в солдатах не был, тот и пороху не нюхал (белорусская).

Солдат дрожит не озябнувши (от желания сразиться) (узбекская).

Хорошего солдата в бою узнают (русская).

Солдат в боевом порядке - не репа в грядке: не вырвешь (русская).

У солдата каждый шаг версты стоит (мордовская).

Солдатскую походку издалека знают (русская).

В обороне не ворона и в атаке не труслив (белорусская).

Коль хорош солдат в наряде, будет толк и на параде (русская).

Солдат легок на ногу, тяжел на руку (русская).

Долгая стоянка балует солдата (русская).

Худой солдат воевать ленив, есть ретив (русская).

Неисправимый солдат не служака (русская).

Плохому солдату только кухня - хорошая цель (русская).

Не тот солдат хорош, которого берет дрожь, а тот хороший, который врага крошит (русская).

Солдат-тетеря - врагу двери (русская).

СОЛДАТЧИНА{37}. Без дыр и заплат не живет русский солдат (русская).

Солдат - отрезанный ломоть (русская).

Солдат домой пишет - поминать велит (русская).

Солдат спит, а служба идет (русская).

Солдат - горемыка, хуже лапотного лыка (русская).

Солдатская голова - что под дождиком трава (русская).

На учение идешь - жмут подтяжки; домой пришел - дожидайся растяжки (русская).

Кто в солдатах не бывал, тот нагайки не пробовал (чувашская).

Прослужил двадцать пять лет, выслужил двадцать пять реп (русская).

Хлеб, соль да вода - солдатская еда (русская).

Служба свободу отнимает (белорусская).

В шахте намаемся, в казарме наголодаемся (украинская).

Солдаты воюют, а дети дома горюют (белорусская).

Отец в солдатах, а у детей одежка в заплатах (белорусская).

Не довернешься - бьют и перевернешься - бьют (русская, белорусская).

Солдата за все бьют: недошагнет - бьют, перешагнет - бьют (русская).

Двадцать пять лет - солдатский век (русская)*.

За неимением капрала и ефрейтор правит (русская).

Жребий - дурак: и отца в солдаты отдает (русская).

СПЛОЧЕНИЕ. Чтобы с врагами биться, надо всем сплотиться (русская).

На войне сплочение - уже облегчение (русская).

Не трудно врагов победить, если всем заодно быть (русская).

В сплочении - прочность, в разобщении - гибель (башкирская).

Друг за дружку держаться - нигде не бояться (русская).

Отбившийся гусь - пища для сплоченных грачей (башкирская).

Сплотившиеся муравьи воздвигают гору (башкирская).

Семейные люди хорошо принимают гостей, сплоченные люди - отражают врага (каракалпакская).

СПОРТ. Смолоду закалишься, на весь век сгодишься (русская).

Видна силушка в жилушках (русская).

Кто ловко бьет по мячу, тому все по плечу (русская).

Ловкий спортсмен - выносливый воин (русская).

Перед кубком на дождь не смотрят (русская).

Спорт - закалка на долгую жизнь (русская).

СПРАВЕДЛИВОСТЬ. Где справедливость, там и правда (мордовская).

Справедливость темноту осветит (армянская).

Настоящий человек тот, у которого справедливость есть (осетинская).

Справедливость у человека нигде не пропадет (грузинская).

Справедливость мертвого воскресит (грузинская).

По справедливости отрезанная рука не заболит (грузинская).

Правое дело светлее солнца (чувашская).

Справедливому нет наказания (армянская).

Справедливый победит (русская).

СПРАШИВАТЬ. Спросить - не ошибка (осетинская).

Спросишь - горы перейдешь, не спросишь - на равнине заблудишься (азербайджанская).

Спросить лучше, чем промолчать (узбекская).

Кто у других спрашивает, тот и разум имеет (белорусская).

Кто спрашивает, тот не блуждает (белорусская).

Язык до Киева доведет (русская).

Сперва спроси, затем старайся (татарская).

Расспрашивая, отыщешь Константинополь (татарская).

Кто более знает, тот более спрашивает (белорусская).

Не спрашивай у того, кто не знает (чувашская).

СРАЖЕНИЕ. Сражайся смело за правое дело (русская).

На сражение надо ехать всем, на тяжбу - одному (казахская).

Что меч, что перо - сражаются за одно (русская).

Идти сражаться - врагов не бояться (русская).

ССОРА. Худой мир лучше доброй ссоры (русская, алтайская).

Где ссора, там нет удачи (казахская).

Мир дает хлеб, а ссора - кручину (латышская).

Ссора и вражда не доведут до добра (чувашская).

Ссора - начало вражды (киргизская).

Ссора до добра не доведет (грузинская).

Всякая ссора красна миром (русская).

Кто ветер посеет, бурю пожнет (грузинская).

Миролюбивый человек ни с кем не поссорится (армянская).

Один с огнем, а другой с пламенем (белорусская).

Когда ссорятся близкие, торжествуют враги (киргизская).

СТАРАНИЕ. Старание - половина счастья (грузинская).

Без старания не выполнишь задания (русская).

Кто старается, тот закаляется (русская).

Старательный горы свернет, старание железную веревку оборвет (узбекская).

Около чего постараешься, тому и порадуешься (русская).

Постараешься - достигнешь цели (киргизская).

Кто старался, тот сумел даже в камень гвоздь вколотить (татарская).

СТАРШИЙ. Старшим место уступи, младшим помощь окажи (хакасская).

Речи старшего бесполезно не валяются (чувашская).

Старшего бойся, младшего стыдись (марийская).

Словам старшего внимай (удмуртская).

Кто старшего не послушался, в большую яму упал (чеченская).

Без старшего и кибитка не годна (туркменская).

Ослушивающийся голоса старшего с воплем уходит (лезгинская).

СТОЙКОСТЬ. Стойкость рождается в схватке с врагом (русская).

Стойкость выковывается боем (русская).

Чем умирать лежа, лучше умри стреляя (киргизская).

Стойкость - основа победы (чеченская).

Стойкость - слава, победа - счастье (русская).

Стойкость и отвага несут победу (русская).

Стойкость - наша броня (украинская).

Торопливость душу взяла, стойкость гору взяла (чеченская).

Умрем, но не попятимся назад (русская).

Устоишь сегодня - завтра вздохнешь свободно (русская).

Стойкий солдат не знает слова "назад" (карельская).

Стойкий и умелый воин - хозяин на поле боя (русская).

Стойкий боец для врага неприступен (русская).

Стойкий товарищ - половина победы (русская).

Стойкий сам создает себе славу (русская).

Стойким и счастье помогает (русская).

Стойкий всегда побеждает (русская).

Закон бойца - стоять до конца (русская).

Умелый и стойкий владеет победой (русская).

Рассудительный человек - стойкий, глупец - трус (русская).

Не страшны дни суровые, когда ряды стальные (белорусская).

Кто выстоит, себя не пожалеет, тот вперед пойти сумеет (русская).

Где стойкий боец - врагу конец (украинская).

Мало крепость взять, надо ее удержать (русская).

Остался заряд - не пяться назад (русская).

Стоять плечо к плечу (русская).

За край свой насмерть стой (русская).

Не постой за кроху - и ломтя не станет (русская).

Стоять насмерть до конца - таков наказ для бойца (украинская).

Напор - отбей, врага убей (русская).

Ни шагу назад, стоять насмерть (М. Кутузов).

Выстоишь - победишь (русская).

Всем стоять как один человек (русская).

Хоть надвое разорваться, а врагу не даться (русская).

Погибни, но родной земли не уступай (грузинская).

Кто врагу не сдается, того народ не забудет (чувашская).

Стойкий бейся за каждый овраг и лес, чтобы враг нигде не пролез (русская).

Лучше драться, нежели поддаться (русская).

Будь стоек, как бы ни были плохи дела (туркменская).

Стой - не шатайся, бей - не ошибайся (русская).

Не постой за бугорок - враг в страну нагрянет (русская).

Будь твердым как сталь, а в тяжелую минуту будь тверже (каракалпакская).

СТРАНА. Всему миру пример, как растет СССР (русская).

Моя слава - Советская держава (украинская).

Как застава крепкая, стоит страна Советская (карельская).

СССР - всему миру пример (русская).

Вся Советская страна делу Ленина верна (русская).

Нет в мире той силы, чтобы Союз наш победила (украинская).

Нам рай на земле в советской братской семье (украинская).

Сила Советов в дружбе народов (мордовская).

Кто за Страну Советов радеет, тот славу имеет (украинская).

В наш советский огород враг пусть рыло не сует (русская).

СТРАХ. Страх хуже смерти (русская, армянская).

Страх - гибель для жизни (таджикская).

Страх - брат смерти (таджикская).

Страх силу отнимает (русская).

Страх - одно, бдительность - другое (грузинская).

У страха девять пар глаз (грузинская).

Страх - первый помощник врага (русская, украинская).

От страха глаза на лоб лезут (русская).

Нет страха впереди, когда страх сзади (белорусская).

В страхе спасения нет (русская).

Где страх, там и крах (русская).

Страх от смерти не спасет (грузинская, удмуртская, туркменская, осетинская).

У страха глаза велики (русская, киргизская).

У страха глаза совьи (русская).

У страха глаза что плошки, а не видят ни крошки (русская).

Не думай о страхе, так его и не будет (русская).

Где страх, там и спешка (мордовская).

Страх силы не имеет (русская, литовская).

Где страх, там и стыд (русская).

Нет большей беды для человека, чем страх (азербайджанская).

Героям страх неведом (русская).

Нечего тому страшиться, кто ничего не боится (русская).

Своих не стращай, а наши и так не боятся (русская).

Не стращай утку водой (русская).

Страх обуяет - растеряешься (русская).

Пусть страшится тот, кто за друга не стоял (азербайджанская).

На всякую беду страха не напасешься (русская).

Не трусь, а страх в сердце держи (азербайджанская).

Нечего тому страшиться, кто ничего не боится (русская, карельская).

Разве сокол устрашится воробья? (таджикская).

Где страшно вдвоем, туда пошли одного (русская).

Не бойся смерти, тогда страх наверняка победишь (украинская).

Страху в глаза гляди, не смигни, а смигнешь - пропадешь (русская).

Не страшись, да и не хвались (русская).

Стращай того, кто не смыслит ничего (украинская).

Медведь от страху ревет (армянская).

Не за страх, а за совесть (русская).

Со страху медведица и своего медвежонка задавит (азербайджанская).

Со страху собака и на пень лает (осетинская).

Где любовь, там исполнение, где страх, там недоверие (литовская).

Страшно видится, а сделается - слюбится (русская).

Тому страх неведом, кто идет к победам (русская, украинская).

Иному гром не гром, а страшен барабан (русская).

Долго колебаться - страху набираться (грузинская).

СТРЕЛОК. Какой стрелок, такое у него и оружие (русская).

Плохой стрелок видит только кухню (удмуртская).

Хороший стрелок всей роте впрок (русская).

Не всякий стрелок, кто много стреляет (татарская).

Не, тот стрелок, кто стреляет, а тот, кто в цель попадает (русская).

Пуля плохого стрелка летит всего на шесть сажен (алтайская).

Для хорошего стрелка нет плохой погоды (русская).

У хорошего стрелка каждая стрела метка (украинская).

У хорошего стрелка пуля летит туда, куда он ее посылает (русская).

У хорошего стрелка не дрожит рука (русская).

СТРЕЛЯТЬ. Стреляй редко, да метко (русская, украинская, белорусская).

Стрелял в ворону, а попал в ежа (калмыцкая).

Стреляй так: что ни патрон - то враг (русская).

Стреляй метко, штыком коли крепко (русская).

Без толку стрелять - только врага тешить (украинская).

Заряжать торопись, а стрелять не спеши (украинская).

Попал - хорошо, не попал - значит, плохо стрелял (русская).

Послав пулю "за молоком", не говори, что с ней не знаком (украинская).

И короткими очередями можно вести длинный счет (русская).

Иной стреляет редко, да попадает метко (русская).

На винтовку нечего пенять, коли сам не умеешь стрелять (русская).

Кто устали не знает, тот метко стреляет (кабардинская).

Если будешь много говорить, будешь красноречивым, если будешь много стрелять, будешь метким (ойротская).

Не тот удал, кто стрелял и пропал, а тот, кто бьет и долго живет (белорусская).

Стрела, выпущенная из лука, назад не возвращается (таджикская).

Иной стреляет, а в цель не попадает (русская).

Стреляет - лишь ворон пугает (русская).

Стрельба - мастерство (таджикская).

Тренируясь редко, не выстрелишь метко (русская).

Далеко стреляет, да близко попадает (коми).

Недолго метил, да хорошо попал (русская).

Один патрон в ружье дороже тысячи в поле (русская).

Глаз не подведет - рука не дрогнет (русская).

По врагу каждый куст и пень стреляют (русская).

Выстрел грянет - враг не встанет (украинская).

Пущенной стреле камень не помеха (туркменская).

СТРЕМЛЕНИЕ. Стремление - ко всему дорога (русская).

Кто стремится, тот добьется (казахская).

Помыслы и стремления сильны, как текучая вода (якутская).

К чему стремился, того и добился (русская).

Хоть твой конь и не скачет - пусть рвется вдаль, хоть твой сокол и не схватит добычу - пусть стремится вперед (каракалпакская).

Человек стремится к тому, от чего есть польза (лезгинская).

Без усилия ничего не сделаешь, без стремления не достигнешь цели (киргизская).

И репей к цветам стремится (мордовская).

И рыба говорит: "Ах, если бы вода, в которой я живу, поглубже была!" (абазинская).   далее

Вход на сайт
Поиск
Календарь
«  Январь 2022  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

Copyright MyCorp © 2022